top of page

Torá em Português

Old Hebrew Prayer Book

Parashat Kedoshim

Shochet ou Comerciante?

Tradução de español: David Abreu

Quando entramos no universo das bênçãos, um detalhe rapidamente chamará nossa atenção.

Halachá exige que pronunciemos brachot apenas quando cumprirmos os preceitos direcionados ao Céu, mas não quando observarmos os preceitos destinados aos nossos próximos. Muitas dessas bênçãos são conhecidas por todos. Abençoamos antes de colocar tefilin, antes de acender as velas do Shabat ou antes de comer matzá na noite do seder. No entanto, a lei judaica não exige a recitação de quaisquer bênçãos ao dar tsedacá, visitar doentes ou consolar pessoas em luto.

Porque?

Rabino Baruch Epstein -autor do livro Torá Temima- explica que como a fórmula da brachá é "Asher Kidshanu BeMitzvotav" (que nos santificou - consagrou- com Seus preceitos), só seria possível pronunciar bênçãos quando cumpríssemos aqueles preceitos que nos distinguem do resto das nações do mundo. Visto que as nações gentias também tendem a observar os preceitos universais, não é apropriado pronunciar essas fórmulas ali (comentário sobre Shemot 24, 30).

Não é meu objetivo aqui julgar a natureza desse comentário. No entanto, estou convencido de que abordagens dessa natureza têm contribuído muito para o fato de que muitos são os judeus que associam santidade com ritual.

Parashat Kedoshim ensina que a aspiração de viver uma vida de santidade é complexa e multidimensional.

"Você será santo porque Eu sou santo, o Eterno seu D'us" (VaIkrá 19, 2). Por enquanto, a Torá está dizendo "Você será santo". Quer dizer ... vocês não são santos! A santidade é como o horizonte; mesmo quando você vai até ele, você nunca o alcança.

Embora seja verdade que em nossa Parasha somos ordenados "e meus sábados vocês cuidarão" (VaIkrá 19, 3) ou "não se voltem para os ídolos" (19, 4), a Torá nos ensina que aquele que aspira a um a vida de santidade não pode adiar preceitos como "não amaldiçoes os surdos e não coloque tropeços perante os cegos" (19, 14) ou "balanças justas, pesos justos ... eles existirão para ti" (19, 36).

Possivelmente essa é a revolução que a Parashat Kedoshim propõe: Levar a santidade do reino sagrado (o tabernáculo, o Templo, os sacrifícios e os sacerdotes) para o reino cotidiano (a casa, a rua e o mercado).

...

Diz-se que um shochet da cidade de Salant, talmid hajam e temeroso do céu, uma vez veio ver Rabi Yisrael Salanter para anunciar que iria abandonar seu cargo. Ele sentiu uma grande responsabilidade em seus ombros. "Quem sabe ..." disse ao Rabino. "Uma pequena falha na minha faca e centenas de judeus comeriam carne proibida ...".

"E o que você vai fazer?", Rabi Israel perguntou a ele.

O shochet respondeu que queria abrir uma loja.

"Um armazém!", Disse o Rabino. “E se em relação ao teu trabalho de Shochet - que só diz respeito ao preceito negativo de comer carne proibida - te sentes responsabilidade ... quanta mais responsabilidade devias sentir em relação ao teu armazém!”.

"Veja quantos preceitos pertencem ao comércio", continuou o Rabino.

"Você não vai roubar,

você não irá cobiçar,

voce vai se afastar da mentira,

balanças e pesos justos você terá para sua clientela ...

E você se sente responsável por uma faca com defeito!? "

É verdade que um shochet deve ter temor ao céu e verificar meticulosamente sua faca. Mas um dono da mercearia também deveria.

Integridade é uma das poucas ordens que a Torá prescreve para cumprir 'com o Eterno'. O mesmo vale para a modéstia.

Em relação a este último, diz-se: “anda humildemente com o teu D'us” (Michá 6, 8). E no que diz respeito à integridade, somos informados: "Você estará íntegro com o Eterno, seu D'us" (Devarim 18, 13).

Qual a razão dessa particularidade?

Rabino Pinchas de Koretz ensina:

É porque o homem pode enganar seus semelhantes em ambos os assuntos. Você pode fingir ser um homem íntegro e ter o coração cheio de ódio, rancores e armadilhas. Você também pode mostrar falsa modéstia, encobrindo seu orgulho sob um manto de falsa humildade, mantendo-o escondido dos olhos dos outros.

Só o céu sabe se essa integridade ou modéstia é verdadeira ou falsa.

“Vós sereis sagrados, quão santo sou Eu, o Eterno, vosso D'us”.

bottom of page