top of page

Torá em Português

Old Hebrew Prayer Book

Rosh Hashaná

A Assinatura

Tradução de español: David Abreu

Lembro-me da primeira vez que experimentei qualquer sensação de solidão.

Eu devia ter seis ou sete anos quando pedi aos meus pais que revelassem minha assinatura. Na minha ingenuidade, presumi que todo menino vinha com uma assinatura do ventre, mas meus pais me vacinaram contra a inocência e me disseram: 'A assinatura, Gustavo, é sua. Nós não a conhecemos. '

Existem momentos decisivos na vida, em que estamos infalivelmente sozinhos; E não porque não tenhamos entes queridos que nos acompanhem, mas porque há decisões na vida que devem ser tomadas na intimidade, nesse diálogo interno.

Hoje é um dia em que estamos sozinhos. Engraçado ... porque a sinagoga está cheia.

Quando se trata de reconhecer nossos erros e exteriorizar nossa vergonha nesses Yamim Noraim (Dias Temíveis), só encontraremos conforto em saber que quem está ao nosso lado também só está em sua capacidade de errar e de se envergonhar.

Nossa sentença será selada no final destes dias, mas D'us não se sentirá sozinho ao escolher Sua assinatura; Isso acontece apenas com humanos.

Somos nós que contribuiremos para esta rubrica, como disse o Rabino Yitzchak no Tratado de Rosh Hashaná (16b): Quatro coisas cancelam a sentença do homem - isto é: Quatro coisas alteram o veredito divino - e estas são: A tsedacá (doação), a súplica, mudança de nome e mudança de conduta.

Essa assinatura - a que está acima, que vai selar a frase - também é nossa e ninguém pode nos ensinar. Só nós sabemos disso ...

Hoje estamos sozinhos e é por isso que somos tantos. Viemos fazer companhia um ao outro em nossa solidão.

Poucas culpas - como disse certa vez o pensador judeu Richard Rubinstein - são tão árduas de suportar quanto o sentimento de que o indivíduo, em sua transgressão, está totalmente isolado de seus pares.

E essa solidão existencial que se vive hoje em dia é igual a todos nós.

Uma pequena história fala sobre dois judeus ricos que no Yamim Noraim batiam no peito em sinal de penitência.

Eles batiam incessantemente, até que, quando voltaram o olhar, viram no fundo da sinagoga um humilde judeu que também batia devotamente seu coração.

Esses dois judeus se entreolharam com espanto e um disse ao outro com desprezo:

"Veja aquele pobre coitado do fundo ... ele também pensa que é um pecador."

Hoje estamos todos aqui, na frente de D'us, como lemos no Parashat Nitzavim. Ricos e pobres, intelectuais e analfabetos, jovens e velhos.

Como ovelhas passando sob o cajado do pastor, assim somos nós nestes dias terríveis.

Os Yamim Noraim, de certa forma, parecem um avião que quebra no meio do vôo. O medo é igual a todos, a primeira classe, a classe econômica e até os pilotos. E a razão é que nenhum deles sabe o que acontecerá com suas vidas.

Quem vai viver e quem vai morrer, quem vai gozar da quietude e quem vai sofrer de angústia, quem vai empobrecer e quem vai enriquecer.

Hoje estamos todos aqui, na frente de D'us.

Quem quer que tenha roubado e trapaceado está aqui hoje na frente de D'us.

Quem quer que maltrate sua esposa, marido, pais ou filhos está aqui hoje na frente de D'us.

Quem sistematicamente vira as costas a D'us, hoje também - que paradoxo - está diante Dele.

A sinagoga abriu a porta para todos nós porque - como disse certa vez o rabino Harold Kushner - uma sinagoga que recebe apenas santos seria semelhante a um hospital que só cuida de pessoas saudáveis.

Ashivenu Adonai elecha venashuva, chadesh iamenu kekedem.

Traz-nos Eterno de volta para você e voltaremos, renova os nossos dias como antes.

Elevemos a nossa voz nestes Yamim Noraim, para que possamos sentir sempre os Seus olhos nas nossas costas, para encontrarmos o caminho do arrependimento sincero, e para encontrarmos companhia na vergonha e na solidão que nos oprime neste momento.

bottom of page